<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1055">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1055 佛說聖觀自在菩薩梵讚</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1055 佛說聖觀自在菩薩梵讚</title>
			<author>宋 法賢譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1055</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說聖觀自在菩薩梵讚</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00768">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName>
				<mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*爾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00805">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName>
				<mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:03">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0070c10" ed="T"/>
<lb n="0070c11" ed="T"/>
<lb n="0070c12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1055</cb:docNumber>
<lb n="0070c13" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">大明太宗<name role="" type="person">文皇帝</name>御製觀音讚</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0070018" n="0070018"/>大明太宗<name role="" type="person">文皇帝</name>御製觀音讚</head>
<lb n="0070c14" ed="T"/>
<lb n="0070c15" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0070c1501" type="regular"><l>大聖自在觀世音，</l><l>百千萬億應無盡，</l>
<lb n="0070c16" ed="T"/><l>神通無礙無所住，</l><l>大慈大悲愍衆生，</l>
<lb n="0070c17" ed="T"/><l>六根互用智慧深，</l><l>聞思修入三摩地，</l>
<lb n="0070c18" ed="T"/><l>濟度隨機而顯現，</l><l>有如一月印千江。</l>
<lb n="0070c19" ed="T"/><l>一江有月一江明，</l><l>明照惟一本無二，</l>
<lb n="0070c20" ed="T"/><l>世人但以眼觀色，</l><l>菩薩乃以目觀聲，</l>
<lb n="0070c21" ed="T"/><l>彼惟有所窒於觀，</l><l>是故不能神妙用，</l>
<lb n="0070c22" ed="T"/><l>大士有目冥不覩，</l><l>耳鼻舌身意亦然。</l>
<lb n="0070c23" ed="T"/><l>能以此觀如是觀，</l><l>終不顚倒成妄想，</l>
<lb n="0070c24" ed="T"/><l>熏習見聞旣寂滅，</l><l>亦復無是妙色身。</l>
<lb n="0070c25" ed="T"/><l>有能洞此十方空，</l><l>同證圓通三昧海，</l>
<lb n="0070c26" ed="T"/><l>身心無量遍沙界，</l><l>不動本際應所求。</l>
<lb n="0070c27" ed="T"/><l>譬如萬卉遇春風，</l><l>種種萌芽自生發，</l>
<lb n="0070c28" ed="T"/><l>敷榮暢達各長茂，</l><l>或爲枝葉結果成，</l>
<lb n="0070c29" ed="T"/><l>酸鹹甜苦及靑紅，</l><l>一切皆令如願足。</l>
<pb n="0071a" ed="T" xml:id="T20.1055.0071a"/>
<lb n="0071a01" ed="T"/><l>現前是法不思議，</l><l>不著諸相乃爲眞，</l>
<lb n="0071a02" ed="T"/><l>一毛遍量法界空，</l><l>洗淨五濁諸熱惱，</l>
<lb n="0071a03" ed="T"/><l>摧裂障山悉消蕩，</l><l>無邊苦趣總脫離，</l>
<lb n="0071a04" ed="T"/><l><name role="" type="person">娑婆世界</name>爲樂城，</l><l>妙相恒沙俱顯露。</l>
<lb n="0071a05" ed="T"/><l>以太虛空爲體相，</l><l>寶髻攢聚五須彌，</l>
<lb n="0071a06" ed="T"/><l>以四大海爲口門，</l><l>曜日月光爲兩目。</l>
<lb n="0071a07" ed="T"/><l>森羅萬像爲瓔珞，</l><l>發無上願具辯才，</l>
<lb n="0071a08" ed="T"/><l>引施十四無畏功，</l><l>妙顯三十二身應，</l>
<lb n="0071a09" ed="T"/><l>普爲衆生之瞻仰，</l><l>廣運諸佛慈悲心，</l>
<lb n="0071a10" ed="T"/><l>身與衆生爲一身，</l><l>隨感而應觸處動。</l>
<lb n="0071a11" ed="T"/><l>爾以正見能見我，</l><l>我以無見觀自在，</l>
<lb n="0071a12" ed="T"/><l>如鏡照鏡谷答響，</l><l>含攝朗徹皆自然。</l>
<lb n="0071a13" ed="T"/><l>證此三昧卽超凡，</l><l>一法具足一切佛，</l>
<lb n="0071a14" ed="T"/><l>開啓慈悲功德藏，</l><l>溥示善功方便門，</l>
<lb n="0071a15" ed="T"/><l>賢劫未來諸衆生，</l><l>咸證菩提登正覺。</l></lg></cb:div>
<lb n="0071a16" ed="T"/>
<lb n="0071a17" ed="T"/>
<lb n="0071a18" ed="T"/>
<lb n="0071a19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>佛說聖觀自在菩薩梵讚</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0071a20" ed="T"/>
<lb n="0071a21" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="beg0071001" n="0071001"/>西天譯經三藏<anchor xml:id="end0071001"/>朝散大夫試鴻臚卿
<lb n="0071a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="beg0071002" n="0071002"/>傳<anchor xml:id="end0071002"/>敎大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="beg0071003" n="0071003"/>臣法賢<anchor xml:id="end0071003"/>奉　詔譯</byline>
<lb n="0071a23" ed="T"/><cb:div type="other"><lg xml:id="lgT20p0071a2301" type="regular"><l>歸命佛法僧，</l><l>頂禮觀自在，</l>
<lb n="0071a24" ed="T"/><l>我今稱讚彼，</l><l>大悲功德林。</l></lg></cb:div>
<lb n="0071a25" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="1" level="1" type="其他">1 梵讚</cb:mulu><head><title>梵讚</title>第一</head>
<lb n="0071a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0071a2601">部嚩曩怛囉<note place="inline">二合</note>野晚禰多路迦虞隴阿摩囉
<lb n="0071a27" ed="T"/>地波底孕<note place="inline">二合</note>窣覩<note place="inline">二合</note>帝沒囉<note place="inline">二合</note>憾摩<note place="inline">二合</note>嚩
<lb n="0071a28" ed="T"/>覽母儞囉<note place="inline">引</note>惹覽度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="beg0071004" n="0071004"/>魯<anchor xml:id="end0071004"/><note place="inline">二合</note>嚩悉地迦覽鉢囉
<lb n="0071a29" ed="T"/><note place="inline">二合</note>拏摩<note place="inline">引</note>彌嚩路吉多曩<note place="inline">引</note>他嚩覽</p></cb:div>
<pb n="0071b" ed="T" xml:id="T20.1055.0071b"/>
<lb n="0071b01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="1" type="其他">2 梵讚</cb:mulu><head><title>梵讚</title>第二</head>
<lb n="0071b02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0071b0201">酥誐多阿蜜里<note place="inline">二合</note>多魯波酥魯波馱嚩虎洛
<lb n="0071b03" ed="T"/>叉拏部史多禰<note place="inline">引</note>賀嚩覽迦拏建<note place="inline">引</note>惹尾部史
<lb n="0071b04" ed="T"/>多嚩<note place="inline">引</note>摩迦覽俱胝羅<note place="inline">引</note>摩羅閉孕<note place="inline">二合</note>誐羅冒
<lb n="0071b05" ed="T"/>多惹知降<note place="inline">二合</note></p></cb:div>
<lb n="0071b06" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="3" level="1" type="其他">3 梵讚</cb:mulu><head><title>梵讚</title>第三</head>
<lb n="0071b07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0071b0701">舍尸尾孕<note place="inline">二合</note>摩彌冒入嚩<note place="inline">二合</note>羅布囉拏<note place="inline">二合</note>
<lb n="0071b08" ed="T"/>目欠羯摩羅<note place="inline">引</note>野多路左曩左<note place="inline">引</note>魯嚩覽呬摩
<lb n="0071b09" ed="T"/>欠拏地半拏囉巘拏布知降<note place="inline">二合</note>蜜里<note place="inline">二合</note>誐囉
<lb n="0071b10" ed="T"/><note place="inline">引</note>惹尾冒地多嚩娑怛囉<note place="inline">三合</note>瑜巘</p></cb:div>
<lb n="0071b11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="4" level="1" type="其他">4 梵讚</cb:mulu><head><title>梵讚</title>第四</head>
<lb n="0071b12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0071b1201">鉢囉<note place="inline">二合</note>他摩<note place="inline">引</note>魯拏覽<g ref="#CB00768">𡁠</g>多囉<note place="inline">引</note>惹三<g ref="#CB00805">𤚥</g>阿嚩
<lb n="0071b13" ed="T"/>覽儗多半迦<g ref="#CB00768">𡁠</g>曩努三<g ref="#CB00805">𤚥</g>娑嚩<note place="inline">二合</note>囉難母那
<lb n="0071b14" ed="T"/>誐<g ref="#CB00768">𡁠</g>多彌伽魯旦嚩護洛叉拏部史多娑嚩也
<lb n="0071b15" ed="T"/><note place="inline">二合</note>迦覽</p></cb:div>
<lb n="0071b16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="5" level="1" type="其他">5 梵讚</cb:mulu><head><title>梵讚</title>第五</head>
<lb n="0071b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0071b1701">多魯俱摩羅娑<note place="inline">引</note>馱羅波<note place="inline">引</note>尼多楞蜜里<note place="inline">二合</note>誐
<lb n="0071b18" ed="T"/>左里摩儞尾瑟胝<note place="inline">二合</note>多嚩<note place="inline">引</note>娑迦覽戍伴軍
<lb n="0071b19" ed="T"/>拏羅曼尼多路羅馱覽尾摩楞迦摩路那囉曩
<lb n="0071b20" ed="T"/><note place="inline">引</note>鼻多楞</p></cb:div>
<lb n="0071b21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="6" level="1" type="其他">6 梵讚</cb:mulu><head><title>梵讚</title>第六</head>
<lb n="0071b22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0071b2201">摩尼曼尼多彌佉羅呬摩嚩覽迦致尾瑟計<note place="inline">二
<lb n="0071b23" ed="T"/>合</note>多喞怛囉<note place="inline">二合</note>酥嚩悉怛囉<note place="inline">三合</note>嚩覽<g ref="#CB00768">𡁠</g>曩誐
<lb n="0071b24" ed="T"/>也<note place="inline">二合</note>拏摩護那地波囉誐旦嚩護奔拏也<note place="inline">二合</note>
<lb n="0071b25" ed="T"/>母波阿里<g ref="#CB00768">𡁠</g><note place="inline">二合</note>多囉摩馱波難</p></cb:div>
<lb n="0071b26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="7" level="1" type="其他">7 梵讚</cb:mulu><head><title>梵讚</title>第七</head>
<lb n="0071b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0071b2701">入嚩<note place="inline">二合</note>囉嚩也<note place="inline">二合</note>地賀覽嚩護燥佉也<note place="inline">二合</note>
<lb n="0071b28" ed="T"/>迦覽怛里<note place="inline">二合</note>婆嚩阿囉他<note place="inline">二合</note>迦覽娑嚩覽尾
<lb n="0071b29" ed="T"/>尾馱俱羅儞里<g ref="#CB00768">𡁠</g><note place="inline">二合</note>多摩<note place="inline">引</note>囉嚩楞嚩囉努
<pb n="0071c" ed="T" xml:id="T20.1055.0071c"/>
<lb n="0071c01" ed="T"/>布囉攝禰多波<note place="inline">引</note>那嚩覽</p></cb:div>
<lb n="0071c02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="8" level="1" type="其他">8 梵讚</cb:mulu><head><title>梵讚</title>第八</head>
<lb n="0071c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0071c0301">誐惹滿多尾覽彌多憾娑誐帝孕<note place="inline">二合</note>波里布
<lb n="0071c04" ed="T"/>囉拏<note place="inline">二合</note>摩賀蜜里<note place="inline">二合</note>多羅沒馱<note place="inline">二合</note>誐帝孕
<lb n="0071c05" ed="T"/><note place="inline">二合</note>嚩囉刹囉摩護那地嚩囉拏<note place="inline">二合</note>馱覽室里
<lb n="0071c06" ed="T"/><note place="inline">二合</note>布多羅迦地儞嚩<note place="inline">引</note>娑迦覽</p></cb:div>
<lb n="0071c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說聖觀自在菩薩梵讚</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0071001" to="#end0071001"><lem wit="#wit.orig">西天譯經三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋</rdg></app>
<app from="#beg0071002" to="#end0071002"><lem wit="#wit.orig">傳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">明</rdg></app>
<app from="#beg0071003" to="#end0071003"><lem wit="#wit.orig">臣法賢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法天</rdg></app>
<app from="#beg0071004" to="#end0071004"><lem wit="#wit.orig">魯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">嚕</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0071001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071001">西天譯經三藏【大】，宋【明】</note>
<note n="0071002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071002">傳【大】，明【明】【宋】</note>
<note n="0071003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071003">臣法賢【大】，法天【明】</note>
<note n="0071004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071004">魯【大】，嚕【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0070018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070018">【原】麗本，此觀音讚依明本載之</note>
<note n="0071001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071001">西天譯經三藏＝宋【明】</note>
<note n="0071002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071002">傳＝明【明】【宋】</note>
<note n="0071003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071003">臣法賢＝法天【明】</note>
<note n="0071004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071004">魯＝嚕【明】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>